domingo, 24 de septiembre de 2017

Book review


Date: September 24th/2017

Name of Reviewer: Fernanda García

Title:  The Mortal Instruments: City of Bones

Author: Cassandra Clare

Editorial: Destino

Gender: Terror




At Pandemonium, New York's elegant nightclub, Clary follows an attractive blue-haired boy until death comes to the hands of three young men covered with strange marks.
From that night, his fate joins that of those three shadow hunters, warriors dedicated to liberating the land of the demons, and especially, the one of Jace, a boy with aspect of angel a little introverted.
Take a series of events where Clary realizes that what happened is not a coincidence but is linked to its past.
A thousand years ago, the angel Raziel mixed his blood with that of humans, thus creating the race of shadow hunters, who live with us to protect us from the demons; although they are invisible to the human eye.

Personal opinion

This book is the greatest of reality, its characters are extraordinary beings, the plot is quite enveloping that you can not intuit the end as the development of things, the bad are less than imagine and the real reason why it develops the plot is unimaginable.
I recommend the book to all who like the supernatural and fantastic.

Conclusion

The book gives the reader a plot of suspense and horror that allows the reader to move and imagine each of the characters and scenarios where history is developed, it is recommended for those who lean towards the supernatural.

A


domingo, 4 de diciembre de 2016

FASE DE EJECUCIÓN: Actividad colaborativa


Fase de Ejecución: Diseñando y construyendo

En esta fase de la materia se solicita una interacción de tipo individual que pide a los integrantes del grupo colaborativo, realizar una de las lecturas de la unidad y a partir de la misma construir una estrategia de producción.

Como producto grupal se requiere hacer una presentación en Prezi de modo colaborativo que reuna todos los texto trabajados así como las estrategias mencionadas.



Producto entregado

Todos los integrantes del grupo colaborativo participaron activamente en esta fase de la materia. Los contenidos publicados en esta entrada fueron desarrollados para actividad grupal únicamente.


Objetivo general

Fortalecer los procesos de producción e interpretación discursiva, en los estudiantes en formación docente, incentivando el hábito de lectura más allá de lo académico y teniendo en cuenta la estrategia de aprendizaje basada en proyectos orientada desde el enfoque pedagógico constructivista.




Objetivos Específicos


1. Permitir a los estudiantes adentrarse en la construcción de documentos en la lengua materna, partiendo de unos títulos que hacen el recorrido de recepción, asimilación, comprensión, transferencia y organización de las ideas para luego realizar un texto escrito que permitió realizar una presentación como parte del proyecto.

2. Encaminar al estudiante universitario hacia la importancia de la lectura y la escritura en la formación profesional

3. Explorar, interactuar y crear escritos capaces de despertar la curiosidad del lector.

4. Fortalecer la elaboración de estrategias de producción, que serán funcionales para la vida laboral como docente.

5. Incentivar a los estudiantes a la creación individual y colaborativa con el fin de afianzar sus herramientas de metacognición.

6. Seleccionar una lectura propuesta en esta fase de la materia para posteriormente adoptar una estrategia de producción y de acuerdo con sus características realizar un documento escrito.

7. Realizar aportes y comentarios frente a las estrategias de producción realizadas, que ayuden a enriquecer los aprendizajes adquiridos y que sean fundamento para discusiones constructivas.

8. Plasmar análisis de carácter argumentativo, investigativo, critico que sean comprensibles, utilizando diversas herramientas que faciliten su comprensión.


9. Indagar acerca de los métodos existentes y su utilidad a la hora de expresar contenidos que permiten describir lo comprendido después de realizar una lectura.

10. Resaltar la importancia que tiene trabajar en grupo, estableciendo cronogramas y aportando ideas en pro del mejoramiento de cada uno de los integrantes de este.


PRESENTACIÓN COLABORATIVA 

El grupo colaborativo 551002-4 realizó una presentación mediante la aplicación en linea Prezi, de acuerdo a las lecturas realizadas y a las estrategias de producción desarrolladas. Dicha presentación se encuentra disponible en la siguiente URL: 
https://prezi.com/9wd-damsfc3c/lengua-materna-ii_grupo-colaborativo-521002_4/




Referencias Bibliográficas

Aguirre de Ramírez, R. (2008) Fomentar la lectura y la escritura en estudiantes de formación docente. Universidad de los Andes. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2967452.pdf

Desarrollador contenidos (2015) Syllabus, Lengua maternal II. Universidad Nacional Abierta y a Distancia. Recuperado de http://campus07.unad.edu.c o/ecedu06/pluginfile.php/ 7017/mod_r esource/content/5/Syllabus%20LM.pdf

 Díaz Herrera, Dámaris.(2004). “Cómo se elabora un_ensayo”.En: Acción Pedagógica. Vol. 13,
No. 1. Venezuela: Universidad de los Andes. Págs.108-113. En: E-libro, base de datos 
biblioteca – UNAD.

  Garnica, d. a., Vergaño, n. c., & extranjera, l. e. i. c. l. (2013). Universidad nacional abierta ya distancia escuela ciencias de la educación. Capítulo vi (pág.  121-139).  en: lectura, escritura y comunicación.

 Gordon H., Ernest R. (1989). Capítulo 6. "Teorías del Aprendizaje". México. D.F: Hilgard, Edit. Trillas.

   Guía integrada de actividades (2016) Escuela de Ciencias de la Educación - Licenciatura en inglés como Lengua Extranjera. Lengua Materna II 551002. Universidad Nacional Abierta y a Distancia UNAD. recuperado de http://campus07.unad.edu.co/ecedu06/pluginfile.php/7019/mod_resource/content/3/Gu%C3%ADa%20de%20actividades.pdf
Laco, L., Natale, L. y Avila, M. (2005) La lectura y la escritura en la formación académica, docente y profesional. Universidad Nacional General del Sarmiento. Recuperado de http://www.ungs.edu.ar/prodeac/wp-content/uploads/2012/03/Laco-L.-Natale-L.-y-%C3%81vila-M.-2012.-La-lectura-y-la-escritura-en-la-formaci%C3%B3n-acad%C3%A9mica-docente-y-profesional.pdf

   Moreno, F., Marthe, N., & Rebolledo, L. (2010). Cómo escribir textos académicos según normas internacionales: APA, IEEE, MLA, VANCOUVER e ICONTEC. Universidad del Norte.
   
   Ocaña, J. A. (2010). Mapas mentales y estilos de aprendizaje. (Estrategias de aprendizaje). Editorial Club Universitario.

   Parodi, G. (2011). La Teoría de la Comunicabilidad: Notas para una concepción integral de la comprensión de textos escritos. Revista signos, 44(76), 145-167.

Rodríguez, M. (2004) La teoría del aprendizaje significativo. Centro de Educación a Distancia (C.E.A.D.). C/ Pedro Suárez Hdez, Pamplona. Recuperado de http://cmc.ihmc.us/papers/cmc2004-290.pdf


FASE DE PLANEACION: Actividad Colaborativa


Fase de Planeación: Organizando ideas


En esta fase de la materia se solicita una interacción de tipo individual que pide a los integrantes del grupo colaborativo, realizar una de las lecturas de la unidad y a partir de la misma construir una estrategia de coomprensión.

Como producto grupal se requiere hacer un mapa mental colaborativo que reuna todos los texto trabajados así como las estrategias mencionada. 




Producto entregado

Todos los integrantes del grupo colaborativo participaron activamente en esta fase de la asignatura. El contenido presente se planteo específicamente para esta actividad


MAPA MENTAL COLABORATIVO
 El español: evolución, transformación y globalización





Referencias Bibliográficas


 
  Cremades, R.  & Núñez, E. (2007). “El Español que se habla en los medios”.  Capítulo II (p 35-51). Lectura, Escritura y comunicación. Recuperado de file:///C:/Users/JENIFFER /Downloads/El%20espa%C3%B1ol%20que%20se%20habla%20en%20os%20medios% 20(3).pdf
  Desarrollador contenidos (2015) Syllabus, Lengua maternal II. Universidad Nacional Abierta y a Distancia. Recuperado de http://campus07.unad.edu.c o/ecedu06/pluginfile.php/ 7017/mod_r esource/content/5/Syllabus%20LM.pdf

  Guía integrada de actividades (2016) Escuela de Ciencias de la Educación - Licenciatura en Inglés como Lengua Extranjera. Lengua Materna II 551002. Universidad Nacional Abierta y a Distancia UNAD. recuperado de http://campus07.unad.edu.co/ecedu06/pluginfile.php/7019/mod_resource/content/3/Gu%C3%ADa%20de%20actividades.pdf

  Klee, C.& Lynch, A. (2009). “Contacto del Español con Lenguas Indígenas en Hispanoamérica”. Capítulo 4 (pág. 113-168). En: El Español en contacto con otras lenguas. Washington, D. C.: Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary, base de datos biblioteca – UNAD. Recuperado de file:///C:/Users/JENIFFER /Downloads/CAPITULO%204.pdf

  Klee, C.& Lynch, A. (2009). “El contacto del Español con el inglés en los Estados Unidos”. Capítulo 6 (pág. 193-259). En: El Español en contacto con otras lenguas. Washington, D. C.: Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary. Recuperado de file:///C:/Users/JENIFFER/Downloads/CAPITU%C3%91LO%206-1.pdf

  Instituto Caro y Cuervo. (1991). Encuentro Internacional sobre el Español de América – Presencia y destino – El Español en el siglo XXI. Tomo I. Santafé de Bogotá. file:/// C:/Users/JENIFFER/Downloads/El%20espa%C3%B1ol%20del%20siglo%20XXI.pdf
  Case campaña RAE (2016) Lengua madre solo hay una. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=JBEomboXmTw
 

           
        

viernes, 2 de diciembre de 2016

FASE DE EJECUCIÓN: Individual -Olga Arias

                                            FASE INDIVIDUAL

                                          COMPRENSION DE TEXTOS ESCRITOS
                                          TALLER  DE PREGUNTA Y RESPUESTA




FASE DE PLANEACION: Individual -Olga Arias


                                        PLANEACION ORGANIZACIÓN DE IDEAS
                                   
                                         RESUMEN  ANALÍTICO EN EDUCACIÓN
                           
                                                                      RAE
                                                         OLGA LUCIA ARIAS











BIBLIOGRAFIAKlee, Carol A. & Lynch, Andrew. (2009). El contacto del Español con el inglés en los Estados Unidos”. Capítulo 6 (pág. 193-259). En: El Español en contacto con otras lenguas. Washington, D. C.: Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary.
Pablo Pardo. (2015). “El incierto futuro del español en los Estados Unidos” El  mundoRecuperado: http://www.elmundo.es/cultura/2015/10/12/561b801546163f75138b466d.html


FASE DE INTRODUCCIÓN: Individual -Olga Arias


                                                 DE PASEO POR EL CURSO

MAPA CONCEPTUAL DE LAS ACTIVIDADES LENGUA MATERNA II

FASE DE EJECUCIÓN: Individual- Dessy Caballero

DISEÑANDO Y CONSTRUYENDO
Texto: Cómo se elabora un ensayo

Comentario del Texto
El texto es narrativo el cual argumenta  como el ensayo es importante desde el punto de vista en el desarrollo de habilidades cognitivas y como contribuye al aprendizaje significativo,  da recomendaciones que motivan a querer redactar un ensayo y cómo hacerlo.
Para iniciar la autora justifica como dentro de los trabajos que ayudan a desarrollar habilidades cognitivas está el ensayo y  define el ensayo como un trabajo propio original sea de un tema, un problema, una propuesta o un fenómeno; Puede ser literario o científico donde se combina la descripción, narración, exposición y argumentación. Quien escribe un ensayo da a conocer su punto de vista y el dominio que tiene del tema y lo debe hacer de forma clara y coherente.
El texto ubica el ensayo dentro de la didáctica como una actividad de estudios dirigido, también como una estrategia de elaboración dentro de las estrategias de aprendizaje, ya que estimula el trabajo intelectual independiente y la libertad de opinión,  propicia el pensamiento autónomo, crítico, reflexivo, divergente, convergente y creativo.  Promueve la construcción de conocimientos y el aprendizaje significativo, estimula la inteligencia emocional,  posibilita el desarrollo ético y estético del escritor al reconocer los aportes de otros.
Para la autora es  imprescindible tener presente dos componentes: primero Los inherentes a un buen escrito los cuales son: Claridad, orden, sencillez, precisión, originalidad y eticidad y segundo  los formales y de estructura externa: Ortografía, sintaxis, aparato crítico y el formato de presentación.
Para llevar a cabo lo anterior recomienda: Seleccionar y delimitar el tema, recopilar documentación, con el material recopilado construir: un esquema para poder ordenar los aspectos que se van a tener en cuenta, elabora citas textuales o  parafraseadas, dentro de estas citas selecciona conceptos, opiniones  y datos sobre los sub-temas que sean relevantes de varios autores para así poder  resumir, interpretar o analizar conceptos y elaborar los propios y argumentarlos. Teniendo en cuenta todo esto si comenzar a redactar el ensayo.
La autora también recomienda que el primer o segundo  párrafo respondan a la introducción, desde allí se debe  motivar hacia el tema y señalar la importancia que tiene y el alcance del trabajo. Siguen  los párrafos correspondientes al desarrollo donde se  incorpora: antecedentes, conceptos, explicaciones de problemas, argumentos, discusiones o controversias, principios, referentes teóricos, modelos, clasificaciones, comparaciones, métodos o ejemplos. También recomienda  incluir  reflexiones sobre el tema ya sean finales, recomendaciones, conclusiones o propuestas para futuras investigaciones.
En el texto se afirma que el ensayo debe escribirse de  forma impersonal con un  lenguaje formal y técnico, con un  estilo  directo y claro, utilizar adecuadamente los conectores, demostrar la honestidad en el trabajo, esto implica darles los créditos a los autores trabajados y admitir las limitaciones del enfoque. Las  citas o notas que se pueden introducir dentro del trabajo  se debe utilizar normas APA, en cuanto  a la Presentación del Ensayo: Utilizar papel carta.  Cada página debe tener márgenes: Superior y derecho de 4.cm. e inferior e izquierdo de 3 cm, En la presentación considera: portada, páginas numeradas en la parte superior derecha y  bibliografía, la portada debe contener: El membrete de la universidad  (parte superior), EL Título del Trabajo (centro de la hoja y con mayúscula), y debajo en letra menuda la expresión: Ensayo; Ciudad y fecha y no olvidar las Referencias bibliográficas.
La lectura de este texto de cómo elaborar un ensayo, hace que como estudiante tome conciencia de cómo realizarlo ya que la autora dentro de sus recomendaciones es muy clara y lo hace con detalle, para mí fue complejo poder resumirlo ya que todo me parecía muy importante y siempre había tenido temor de redactar un ensayo, entonces asumí estas recomendaciones como un paso paso donde me queda como estrategia a seguir para poder elaborar en algún momento el reto de redactar un ensayo, siento que perdí ese temor ya que tengo claro que debo tener en cuenta antes de redactar, como redactarlo, la presentación de este y a la vez saber que estoy afianzando mis habilidades cognitivas que no solo me servirán como estudiante sino como futuro profesional.

Referencia Bibliográfica.
Díaz Herrera, Dámaris. (2004). “Cómo se elabora un ensayo”. En: Acción Pedagógica. Vol. 13, No. 1. Venezuela: Universidad de los Andes. Págs. 108-113. En: E-libro, base de datos biblioteca –UNAD.


FASE DE PLANEACIÓN:Individual- Dessy Caballero

RESUMEN ANALITICO DE ESTUDIO
FORMATO RAE

Título del libro, texto o artículo.
El Contacto del Español con el Inglés parte II
Autor.
Klee, Carol A. & Lynch, Andrew
Referencia APA
Klee, Carol A. & Lynch, Andrew. (2009). “El contacto del Español con el inglés en los Estados Unidos”. Capítulo 6 (pág. 193- 259). En: El Español en contacto con otras lenguas. Washington, D. C.: Georgetown University Press. eISBN: 9781589016088. En: E-brary.
Palabras claves
 Spanglish, anglicismo, monolingüe, sistema verbal, bilingües transicionales.
Tema central
La variación del  español en los Estados Unidos.
Problemas y preguntas que aborda el texto
El texto nos muestra estudios de diferentes autores los cuales realizaron a hispanohablantes cubanos, puertorriqueños y mexicanos de primera, segunda y tercera generación  y como los años de residencia en Estados unidos, la procedencia y factores sociales  varían el español.












Resumen de Contenidos
LA VARIACION DEL ESPAÑOL EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Spanglish: este concepto se introduce debido a como los hispanohablantes en su forma de comunicarse sobre todo en la parte social está introduciendo el inglés y se define  como” los fenómenos lingüísticos que son más comúnmente asociados con esta noción son el cambio de código, el uso de préstamos y calcos del inglés en el discurso en español, además de  algunas construcciones morfosintácticas discutiblemente modeladas según la sintaxis inglesa” (Klee, Carol A. & Lynch, Andrew, 2009, p.219).

El cambio de código: Klee et al (2009, p.226 citado Valdés) “representa un mecanismo estilístico para hacer énfasis o contraste en el discurso, considera este tipo de cambio como “desplazamiento metafórico”.
Klee et al (2009, p.226 citado Koike) “el cambio de código servía para destacar los pensamientos y las opiniones de la hablante, es decir, ocurría en las secciones explicativas de la narrativa”.
Hay que tener en cuenta que los factores sociales también inciden como “En el plano social, el desplazamiento de código, parece transmitir valores de identidad y solidaridad entre los hispanos estadounidenses” (Klee et al, 2009, p.228).

Innovación léxica: Debido a que los hispanohablantes cada vez utilizan más palabras en inglés para poder expresar sus ideas aun cuando también utilizan el español es así como utilizan Anglicismos que se define como “los prestamos léxicos del inglés en el español” (Klee et al, 2009, p.230), es decir como las personas hispanohablantes monolingües tienen mayor disposición a la anglicanización.
Klee et al (2009, p.230 citado Gómez Capuz) “identifica cuatro tipos principales de anglicismos: patentes o integrales, híbridos, creaciones y pseudoanglicismos y anglicismos pragmáticos integrales”.

El sistema Verbal: Klee et al (2009, p.237 citado Silva-Corvalán y Terrell) “El uso restringido e infrecuente del futuro sintético para expresar tiempo (en vez de modalidad) se ha documentado en todo el mundo hispanohablante , tanto en áreas monolingües como es zonas de contacto”
Klee et al (2009, p.240 citado Silva-East Harlem) “el uso reducido del subjuntivo y el mayor grado de semejanza (i.e, correlación) de uso del presente progresivo en los datos del español y del inglés producidos por los bilingües”

Expresión del pronombre de sujeto: Klee et al (2009, p.249 citado Otheguy, Zentella y Livert) “notaron que los años de residencia en Nueva York y la capacidad de hablar inglés de los participantes influían de manera significativa en el uso de los pronombres explícitos. Igualmente, la edad de llegada a Nueva York y la capacidad de hablar español dieron correlaciones negativas con la ocurrencia de pronombres explícitos”.

Otros aspectos morfosintácticos: Klee et al (2009, citado Lipski) expresa que cuando el uso redundante de los pronombres es uno de los rasgos morfosintácticos que distinguen a los bilingües transicionales de los bilingües más capaces, teniendo en cuenta que los primeros son los hijos de hablantes de un español con una exposición limitada al español como lo es solo en conversaciones familiares.

Variación Pragmático – Discursiva: Klee et al (2009, citado Lipski y otros) afirma que el uso de marcadores de inglés en el español de los hispanohablantes Estadounidenses está asociado con el uso del hablante y el nivel de suficiencia lingüística en español.

Principales referentes teóricos y conceptuales
Todos los autores que aportaron a este texto lo hicieron mediante estudios realizados a hispanohablantes de diferentes procedencia en diferentes ciudades de Estados Unidos, el tiempo de estar en el país y a que generación pertenecían, los autores tuvieron en cuenta estudios realizados desde los años noventa hasta el 2005, relacionaron resultados y contrastaron resultados teniendo en cuenta factores que influyen en la comunicación.
Resultados y Conclusiones
El español se considera una lengua secundaria ya que se usa más en la parte social y familiar, mientras que el inglés es la lengua dominante debido a su prestigio  en la educación, economía y política.
El uso de los marcadores de inglés, el fenómeno del spanglish, el cambio de código no llevan a ninguna mezcla de lenguas o lo que se le ha llamado hibridación o criollización.
El uso de los marcadores de inglés, el fenómeno del spanglish, el cambio de código tampoco lleva a cambios en la estructura del español.
Comentarios
El español con el tiempo en los Estados unidos  tiende a desaparecer de generación en generación ya que los nietos de los hispanohablantes tienen menos contacto con la lengua  es decir se hace en reuniones  familiares y sociales, aunque hoy en día hay escuelas y colegios que intentan implementar también el español para poder manejar ambos idiomas.
Elaborado por
Dessy Caballero González
Fecha elaboración
8 de octubre del 2016

FASE DE INTRODUCCIÓN:Individual -Dessy Caballero





DE PASEO POR EL CURSO

FASE DE EJECUCIÓN:Individual -Luisa Fernanda García

FASE DE EJECUCIÓN 
"Diseñando y construyendo"

Producto individual entregado por:
Luisa Fernanda García
Codigo: 53117502

Reseña crítica.

Para esta fase el estudiante debe escoger una de las lecturas propuestas en la unidad 2 para dar inicio a la construcción de una de las estrategias de producción.

Las estrategias de producción a escoger son las siguientes:

- Resumen
- Ensayo
-Comentario de texto
- Reseña crítica
- Taller de pregunta y respuesta
- Quiz (20-25 preguntas)

La lectura selecciona fue Lectura y escritura multimedia.


LECTURA Y ESCRITURA MULTIMEDIA
 “Nuevos horizontes”

Eloy Martos Núñez , Alberto Martos García (Universidad de Extremadura).

     Eloy Martos Núñez , Alberto Martos García (Universidad de Extremadura), Lectura y escritura multimedia nuevos horizontes…
     Estos profesores de  didáctica  de la lengua y literatura de la Universidad de Extremadura pretenden compartirnos este escrito que  resalta el papel de las nuevas tecnologías en los procesos lectoescritures  de  ahora.
     Con la evolución de las TIC la lectura y la escritura han pasado de ser actividades necesarias para la adquisición de conocimientos a actividades de producción e interacción de conocimientos. Por esto se hace necesario que en las escuelas se incentive al estudiantado  a usar la web y sus herramientas de forma adecuada con la finalidad de  hacer más fácil su proceso de aprendizaje.
     La lectura multimedia permite recibir códigos verbales y no verbales en forma escrita, auditiva o visual favoreciendo la  comprensión  de los contenidos e incentivando al receptor a dejar su posición pasiva a corregir, modificar, crear, recrear sus propios contenidos y compartirlos con otros.
     Estas lecturas se encuentran abiertas y disponibles para su continua construcción según la percepción del usuario sirviendo como medio interactivo, colaborativo  y de apoyo para futuras creaciones.
     Las nuevas tecnologías día con día  trabajan en la creación de herramientas más completas y que brinden alternativas para disfrutar los procesos lectoescritores, para facilitar su comprensión aportando diversas opciones según el estilo de aprendizaje y estimulando las diferentes fuentes de recepción.
     Del contenido expuesto anteriormente se puede resaltar la importancia y la gran labor que ha venido realizando la tecnología en pro del desarrollo de los individuos y la sociedad; adicional como ha facilitado el proceso de aprehensión e interpretación de la información proporcionada al involucrar a estos en el proceso de creación de los conocimientos propios y ha fomentado el trabajo en grupo que suple fines de carácter masivo.
     Rodríguez. (2005) habla de los escritolectores, aquellos individuos que trascienden la lectura y crean de su propia autoría escritos basados en otros según su concepción y mediados por la multimedia los comparten apoyando y aportando a otros…
     Las lecturas multimedia tan solo es uno de los campos que abarca la Web sin desmeritar su objeto real que es afianzar, intensificar, promover, estimular los hábitos de lectoescritura y cambiar el rol pasivo  desempeñado por el sujeto  a uno activo, que propone, discute, crea ,recurre, participa, socializa y comparte su propio universo de conocimientos partiendo de su postura .
     Como dice Jean Piaget,(1896-1980) “El pensamiento no se adquiere se construye”; esto permite que cada persona no se quede con el mensaje que se proporciona por el contrario la investigación y creación de nuevos conocimientos permite una evolución significativa en la sociedad de ahora que necesita individuos innovadores y con propuestas de cambio y mejoramiento.
     Este articulo presenta soportes de gran importancia para todo aquel que lo lea ya que evidencia una serie de técnicas que se usan contrastadas y aplicadas en la vida diaria de los usuarios, se resalta que así como los individuos presentan diferentes necesidades que son suplidas de acuerdo al método más propicio para cada uno, también habla de que las herramientas que puede adaptar a su proceso pueden ser las que mayor interés le generen y no son de carácter plano o regidas a una sola naturaleza.
     Como estudiante de licenciatura puedo tomar el artículo como un apoyo a mi proceso de adquisición de conocimientos y creación de nuevas estrategias ya sean para beneficio propio o para ser utilizadas en mi campo laboral facilitando así mi labor y contribuyendo en los procesos de mis futuros estudiantes. El acercarse a la tecnología no anula en lo absoluto la labor del docente por el contrario permite que seamos guías y acompañemos los procesos de los individuos a nuestro cargo.
    El mensaje aquí citado incentiva a la comunidad docente a reconocer que la lectura y escritura multimedia es el nuevo horizonte que brinda las TIC para apoyar, facilitar, complementar y mejorar los resultados  en sus procesos de formación de individuos habidos de conocimientos.


Escrito por Luisa Fernanda García (UNAD Lengua materna II).

Referencias Bibliográficas
  1.  Garnica, d. a., Vergaño, n. c., & extranjera, l. e. i. c. l. (2013). Universidad nacional abierta ya distancia escuela ciencias de la educación. Capítulo  vi  (pág.  121-139).  en: lectura,  escritura  y comunicación.
  2. file:///C:/Users/OSCAR/Downloads/Lectura%20y%20escritura%20multimedia%20%20(4).pdf
  3. http://sitios.ruv.itesm.mx/portales/crea/planear/como/resena.htm.
  4. http://blog.udlap.mx/blog/2013/03/comohacerunaresena/

FASE DE PLANEACIÓN: Individual- Luisa Fernanda García

FASE DE PLANEACIÓN
"Organizando ideas"

Producto individual entregado por:
Luisa Fernanda García
Codigo: 53117502

Lluiva de ideas

Para esta fase el estudiante debe escoger una de las lecturas propuestas de la unidad 1 para dar inicio a la construcción deuna de las estrategias de comprensión.

Las estrategias propuestas son:

-RAE
-Organizador gráfico
-Cuadro de características
-Video
-Lluvia de ideas

La lectura seleccionada fue El Español en el siglo XXI y la estrategia lluivia de ideas.


Link de la actividad https://prezi.com/q-ilb2_z7hsp/edit/#15_30863873
Elaborado por Luisa Fernanda García 
Herramienta Prezi.

Referencias Bibliográficas:
  1. Instituto Caro y Cuervo. (1991). Encuentro Internacional sobre el Español de América – Presencia y destino – El Español en el siglo XXI. Tomo I. Santafé de Bogotá.
  2. http://es.wikihow.com/hacer-una-lluvia-de-ideas
  3. www.prezi.com




FASE DE INTRODUCCIÓN: Individual-Luisa Fernanda García

FASE DE INTRODUCCIÓN
"De paseo por el curso"

Producto individual entregado por:
 Luisa Fernanda García 
Codigo: 53117502

MAPA CONCEPTUAL CONTENIDOS DEL CURSO:


Para esta fase el estudiante debe construir de manera individual un mapa conceptual del curso Lengua materna II, teniendo en cuenta las fases, unidades 1,2, contenidos del curso, actividades a desarrollar, ponderación de cada actividad y fechas de entrega.                                                                                                                                    



Elaborado por Luisa Fernanda García
Herramienta Cmap tools.

Referencias Bibliográficas:
  1. Desarrollador contenidos (2015) Syllabus, Lengua maternal II. Universidad Nacional Abierta y a Distancia. Recuperado de: http://campus07.unad.edu.co/ecedu06/pluginfile.php/7017/mod_resource/content/5/Syllabus%20LM.pdf.
  2.  Desarrollador contenidos (s.f) Guía integrada de actividades, Lengua maternal II 551002. Universidad Nacional Abierta y a Distancia. Recuperado de http://campus07.unad.edu.co/ecedu06/pluginfile.php/7019/mod_resource/content/3/Gu%C3%ADa%20de%20actividades.pdf.